Мне неожиданно передали книгу, написанную моей учительницей литературы Раисой Дмитриевной Мадер, живущей в данное время в Германии (уехала с мужем, известным математиком, которого пригласили туда работать).
Раиса Дмитриевна, литературовед, профессор, автор многих научных работ, выпустила "Записки словесника", предназначив их молодым учителям. Обрадовавшись, я даже не спросила, в честь чего мне такой подарок. Поскольку к начинающим давно не отношусь, поняла, что эти воспоминания, скорее всего, касаются нашего выпуска - он был первым у Раисы Дмитриевны в моей родной школе.
Открыла - записка! Точно! В книге маленькая главка про нас, про литературный кружок, и вечер, посвящённый погибшим на войне поэтам, о том, как и что мы писали, нет, не на уроках литературы и не в качестве домашних заданий, а от скуки, когда нечем было заняться на других предметах. И те "стихи" - я не заблуждаюсь в оценке их качества - вспоминает моя отличная учительница.
Озаглавила эту часть Раиса Дмитриевна так замечательно: "Девочки-одноклассницы, умницы и красавицы", преувеличив. конечно, достоинства своих довольно неподготовленных к серьёзному изучению литературы учениц.
Читать было приятно, но поразило другое: Раиса Дмитриевна хранила наши доморощенные пародии!
Всегда интересно и приятно вернуться в прошлое.)
ОтветитьУдалитьНо, посчитав, сколько лет моей учительнице, я что-то загрустила...
ОтветитьУдалить