Счастье - понятие положительное, машина - нейтральное, а ненависть - отрицательное. Радости и горести людей отражаются в использовании эмоциональных слов. Но что в итоге преобладает - положительные или отрицательные значения? Этот вопрос ученый исследовали с помощью обширного лингвистического анализа текстов на десяти языках и обнаружили, в целом, положительную тенденцию для всех человеческих языков.
Еще в 1969 году ученые высказывали предположение, что язык может, вообще, иметь тенденцию к позитиву, но доказано это не было. Теория получила подтверждение в работе команды Петера Доддса (Peter Dodds) - Университет Берлингтона, Вермонт. Для своего исследования лингвисты систематически изучали тексты на десяти языках: английском, испанском, французском, немецком, португальском, корейском, китайском (упрощенное письмо), русском, индонезийском и арабском из 24 различных источников: книг, газет, социальных сетей, сайтов, фильмов и телепередач.
Анализ выявил около десяти тысяч терминов, наиболее часто употребляемых в этих языках. Потом исследователи предложили эти слова для оценки 1900 носителям языка. Те должны были на шкале от одного до девяти отметить степень их позитивности. Так слово "смех", например, получило в среднем 8,5, нейтральные, такие как «фургон», - 5, а более негативные, вроде «жадности» собрали очень мало баллов.
Оценки ученых показали, что во всех 24 источниках слов на проанализированных языках было больше понятий, отмеченных выше нейтрального диапазона. Другими словами, настроение языка окрашено в среднем скорее положительно. Исследователи подчеркивают, что речь идет при этом не о смысле всех текстов, а о характере мельчайших строительных блоков языка - слов. Даже если тексты являются, например, репортажами об авариях, в итоге средняя оценка слов может быть положительной.
Однако в количестве используемых отрицательных или положительных слов полностью отражен эмоциональный характер текста. Эта связь была использована для разработки инструмента, проводящего автоматический анализ настроения в текстах, названного гедонометром (от греческого слова радость).
С его помощью можно отслеживать сигналы счастья в английских сообщениях Твиттера. Например, в день теракта в Париже был зафиксирован значительный спад уровня радости твитов. Гедонометр может анализировать и книжные тексты. В результатах отражается тогда положительный или отрицательный ход действия.
Исследователи собираются совершенствовать этот инструмент и научить его работать на нескольких языках. Но детали, определяемые новым прибором, не противоречат главному принципу: в среднем, человеческий язык использует преимущественно положительно окрашенные основные структурные единицы.
Источник: pnas.org
Источник: pnas.org
Мне все эти опыты и анализы кажутся сомнительными. Иное дело - эмоционально-семантический анализ: сколько в каждом языке слов для выражения положительных эмоций, а сколько - отрицательных. Так ещё можно будет сделать более или менее достоверные выводы.
ОтветитьУдалитьУченые так старались убедить нас, что жизнь прекрасна - и языки это отражают! Кучу всего перелопатили, прибор изобрели, а мы все сомневаемся!
Удалить